中国を旅行すると、香港に入ると多くの質問が出てくる可能性があります。香港では、北京語の会話集の言葉がうまくいかない場合があります。これは、香港には公用語が英語と中国語であるという独特の言語的景観がありますが、北京語ではなく広東語の方言があるためです。
ありがたいことに、これは実際には香港の方が本土よりも多くの人が英語を話すことを意味し、中国語のスキルが限られている場合でも旅行が簡単になります!違いの背後にあるいくつかの理由、誰が何を話すのか、そしてこれが香港の旅行者としてあなたにとって何を意味するのかについて説明します。
この独特の状況がどのように発生したかについて少し背景を説明すると、香港は以前は英国の植民地であり、その結果、1883年から1974年まで香港の公用語は英語でした。中国人は、公式に認められ、カムバックを経験しました。
広東語が現在香港中の学校で使用されている主要言語であるため、この言語はそれ以来注目を集めています。いくつかのインターナショナルスクールを含むいくつかの英語のみの学校がありますが、広東語は若い学生にとって必須です。
方言として、広東語は最も目立つ中国語の方言の1つであり、中国南部全体で話されています。です マンダリンとは大きく異なります 、および一方または他方の話者は通常、お互いを理解できません。
香港全体で広東語が最も一般的に話されている言語であり、人口の96%が広東語を話します。次に北京語が48%、英語が46%です。これにより、香港の人口の大部分はバイリンガルになります。
香港は民族と国籍が実際に混ざり合っているため、路上で数十の言語が話されています。たとえば、フィリピンやインドネシアからの労働者が多く、近くのマレーシアからも多くの労働者が魅力的な言語の風景を作っています。
広東語話者は使用します 繁体字中国語の文字 簡体字ではなく。これは、北京語(一般的に簡体字を使用)を学んだ人は、香港で書かれた看板を理解するのに苦労することを意味します。それは不可能ではありませんが、キャラクターにはもっと多くのストロークがあります。
香港のほとんどの看板は英語と繁体字中国語の両方で書かれています。香港のバスシステムと 香港の地下鉄 すべてバイリンガルです。ストップサイネージからヘルプデスクまで、問題なく移動できます。上記の割合を考慮すると、あなたが近づいた人の約2人に1人が、外出中に道に迷った場合に英語でナビゲートするのに役立つことがわかります。
英語は香港島でさらに普及しており、香港島では多くの人が 香港で訪問するトップの観光名所 にあります。ビクトリアピーク、港のスターフェリー、香港ディズニーランドなどの場所は、このリストの上位にランクされており、すべて中国語を話さない観光客を対象としています。
これらの場所から離れると、翻訳アプリやボディランゲージに頼らざるを得なくなる可能性があります。
発生する可能性のある潜在的な問題には、タクシーの運転手やバスの運転手と話すことが含まれます。特に、行きたい場所を正しく発音する方法がわからない場合はそうです。多くの香港のタクシー運転手は少し年上で英語を話すことができません。目的地を事前に中国語で書き留めておくか、 アプリ あなたがナビゲートするのを助けるために。
多くの外国人駐在員は中国語をまったく学ばずに香港に住んでおり、前向きな姿勢と準備の組み合わせが大いに役立ちます。
私たちは香港の専門知識をたくさん持っており、潜在的な問題が発生する前にそれをナビゲートするのに役立ちます。についての私たちのページをチェックしてください 香港へのツアーを計画している 始める前に、または特定の質問や要件についてお問い合わせいただき、カスタマイズされたツアーをまとめるお手伝いをさせてください。
香港への最も人気のあるツアーには、ディズニーランドへの旅行を伴う香港への4日間の家族ツアー、または象徴的な巨大仏への訪問を含む1日間のランタオ島ツアーが含まれます。